苏大大 发表于 2019-8-7 16:14:04

译文
驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。

苏大大 发表于 2019-8-7 16:27:13

梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

苏大大 发表于 2019-8-7 16:41:57

卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。“卜算子”是词牌名。又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。

苏大大 发表于 2019-8-7 17:06:42

毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。”

苏大大 发表于 2019-8-7 17:57:50

作尘:化作灰土。
香如故:香气依旧存在。▲

苏大大 发表于 2019-8-7 20:47:10

寂寞无主的幽梅,在驿馆外断桥边开放。已是日落黄昏,她正独自忧愁感伤,一阵阵凄风苦雨,又不停地敲打在她身上

苏大大 发表于 2019-8-7 22:53:16

她完全不想占领春芳,听任百花群艳心怀妒忌将她中伤。纵然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作尘泥,清芬却永留世上。
页: 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [29]
查看完整版本: 【多线】【苍龙梦幻】【独家新开全网最优版本 无级别礼包神兽宝宝免费领】